1: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:30:04.89 ID:HbYplXTe0
2: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:30:46.70 ID:NeLuS5y+0
草
4: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:31:26.70 ID:NeLuS5y+0
誰が死ぬんか?
プレイせんのか?
噛み砕いてもゲームが死ぬになってるで
5: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:31:46.62 ID:w5oV/pS70
ゲームが死ぬううううううううううううううううわああああああああああ
6: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:32:25.26 ID:JpEmRdM30
というか日本語で説明書いてないか?
9: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:34:02.74 ID:UXBM6m+a0
>>6
小文字がアルファベットに見えんよな
7: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:32:56.49 ID:w5oV/pS70
このあとゲーム機が爆発するオチなんやろ
12: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:35:08.43 ID:1dtTdDZsp
Google翻訳でももっとマシな翻訳提案してきそうやけど
13: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:35:12.30 ID:CqSnHXQ40
なんの漫画か知らんが編集が気づくやろから仕様やろ
14: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:36:09.06 ID:GE/AP7sPp
編集って大卒やろ?
チェックせんの?
16: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:36:57.73 ID:K9lCAxXl0
you may die in real when you play this videogame.
ちな英検二級
22: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:38:22.44 ID:NeLuS5y+0
>>16
MaybeとREALは大きな乖離があって草🤭
27: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:40:43.25 ID:K9lCAxXl0
>>22
意訳だからセーフ
17: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:37:03.80 ID:JZZZQ3OD0
このゲームは本当に死ぬかもしれませんをグーグル翻訳したんやろなぁ
18: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:37:40.92 ID:YjQ699RW0
説明書作った人がイキって英語にしたんだろ
19: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:37:41.71 ID:Q3jNycJza
赤い部屋は好きですか
みたいに意図的に省略されてるんやぞ
裏を読め裏を
23: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:38:36.56 ID:Srxg9hqZp
伏線やろなぁ
25: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:40:11.01 ID:HbYplXTe0
Google翻訳
This game may really die
DeepL翻訳
This game could really kill you.
っぱDeepLよ
49: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:49:55.71 ID:QD1jvvbqM
>>25
下の方が字面も強いな
変にプレイヤー主語にするよりこっちの方がいい
26: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:40:33.41 ID:yB3jh77kr
be fatalとかでええやん
28: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:40:49.45 ID:tZ3fLUnLa
Should you play this game , you would get died . ちな中卒
29: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:40:56.56 ID:mKB1/IXP0
このゲームであなたは本当に死ぬかもしれません
でグーグル翻訳すればいいだけ
33: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:43:05.91 ID:W6afx+rQp
もっと言い回しを変えろよ こんな直接的な文じゃ雰囲気でないやろ
35: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:43:40.48 ID:VkPbUCGup
じわじわくるな声に出したい英語
36: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:43:52.69 ID:eD/s/IpFd
this game kill you
ちな英検無級
38: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:44:17.20 ID:1+jPrGiq0
WARNING
YOU ARE DEAD
41: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:45:20.59 ID:Our8kPLEM
All your base are belong to us
をパロったのかもしれない
45: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:47:57.87 ID:CJHk2yhg0
ゲームが死ぬんやろ
エアプか?
47: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:49:02.52 ID:iqxgAA3ga
なんやこのファミコンもどきのハードは
48: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:49:32.37 ID:LTDm8y1nd
チェックした編集が悪い
51: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:50:53.83 ID:thPvTvOS0
This game may result in actual death.が一番綺麗に表現出来ると思う
55: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:53:10.14 ID:rkfUubzo0
この表現だとこのゲームソフト自体が死にそうやな
60: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:56:17.72 ID:Cj7pAdur0
けどこれ一コマまで訳とかもないから
かなりシンプルな単語おいとくって考えはあるんちゃうかね
64: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:57:44.14 ID:rZZ1kumUa
死んだゲームが後々人間を呪いにやってくるホラー漫画なんやろ
69: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 03:03:29.24 ID:QY8D7kr3M
タイトル教えてや
71: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 03:04:35.86 ID:HbYplXTe0
67: ああ言えばこう言う名無しさん 2021/09/28(火) 02:59:00.24 ID:7lOHaFeC0
一昔前の中国製品はどれも怪しい日本語の注意書きついてきてたやん
あの英語版なんやろ
引用元
https://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1632763804/
1001:ああ言えばこう言う名無しさん@なのだわ。:2021/XX/XX 99:99:99 ID:ForYou
コメント一覧
と、思わしといての伏線だったら凄い
「この遊びは」というニュアンスじゃないの
コメントする。
Tweet
(URLはh抜きで。「>>数字」でコメント欄内アンカーが機能します)
悪質な誹謗中傷、アニメ感想記事でのネタバレ、コピペの連投、ネットマナー違反等は
削除・規制する場合があります。(解除願いはメールにて受け付けております)
コメントが何度も削除される場合は強い口調になっていないか見直してください。